home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2008 February / PCWFEB08.iso / Software / Freeware / Miro 1.0 / Miro_Installer.exe / resources / locale / messages.pot < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2007-11-12  |  75.2 KB  |  2,917 lines

  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. #, fuzzy
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2007-10-25 14:24-0400\n"
  12. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  13. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  14. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
  19.  
  20. # NSButton (Cancel) : <title:Cancel> (oid:10)
  21. # NSButton (Cancel) : <title:Cancel> (oid:10)
  22. # NSButton (Cancel) : <title:Cancel> (oid:13)
  23. # NSButton (Cancel) : <title:Cancel> (oid:29)
  24. # NSButton (Cancel) : <title:Cancel> (oid:95)
  25. # NSButton (Cancel) : <title:Cancel> (oid:10)
  26. #: ../../portable/dialogs.py:77
  27. msgid "Cancel"
  28. msgstr "Cancel"
  29.  
  30. # NSButton (OK) : <title:OK> (oid:9)
  31. # NSButton (OK) : <title:OK> (oid:12)
  32. # NSButton (OK) : <title:OK> (oid:12)
  33. # NSButton (OK) : <title:OK> (oid:9)
  34. msgid "OK"
  35. msgstr "OK"
  36.  
  37. # NSButton (Ok) : <title:Ok> (oid:9)
  38. #: ../../portable/dialogs.py:76
  39. msgid "Ok"
  40. msgstr "Ok"
  41.  
  42. # NSTextView : <title:$log> (oid:35)
  43. msgid "$log"
  44. msgstr "$log"
  45.  
  46. # NSTextView : <title:<font face="Lucida Grande" size="-1">Our bug-tracker's at <a href="$bugTrackerURL">$bugTrackerURL</a>. Just tell us what you were doing, paste in the log message from the box above, and answer a few questions, and we'll get right to work.</font>> (oid:37)
  47. msgid ""
  48. "<font face=\"Lucida Grande\" size=\"-1\">Our bug-tracker's at <a href="
  49. "\"$bugTrackerURL\">$bugTrackerURL</a>. Just tell us what you were doing, "
  50. "paste in the log message from the box above, and answer a few questions, and "
  51. "we'll get right to work.</font>"
  52. msgstr ""
  53. "<font face=\"Lucida Grande\" size=\"-1\">Our bug-tracker's at <a href="
  54. "\"$bugTrackerURL\">$bugTrackerURL</a>. Just tell us what you were doing, "
  55. "paste in the log message from the box above, and answer a few questions, and "
  56. "we'll get right to work.</font>"
  57.  
  58. # NSTextField (Actually, if you have a minute, would you be willing to submit a crash report to our bug-tracking system? At a minimum, what we'd need is description of what you were doing at the time -- as precise as possible -- plus the artfully-phrased nonsense in the box below:) : <title:Actually, if you have a minute, would you be willing to submit a crash report to our bug-tracking system? At a minimum, what we'd need is description of what you were doing at the time -- as precise as possible -- plus the artfully-phrased nonsense in the box below:> (oid:33)
  59. msgid ""
  60. "Actually, if you have a minute, would you be willing to submit a crash "
  61. "report to our bug-tracking system? At a minimum, what we'd need is "
  62. "description of what you were doing at the time -- as precise as possible -- "
  63. "plus the artfully-phrased nonsense in the box below:"
  64. msgstr ""
  65. "Actually, if you have a minute, would you be willing to submit a crash "
  66. "report to our bug-tracking system? At a minimum, what we'd need is "
  67. "description of what you were doing at the time -- as precise as possible -- "
  68. "plus the artfully-phrased nonsense in the box below:"
  69.  
  70. # NSTextField (Misfortune! $longAppName fell prey to some sort of internal confusion or wrong-headedness $when. We apologize and suggest that you exit and restart $shortAppName. That'll teach it, and it'll also reduce your chance of losing your preferences or channel subscriptions.) : <title:Misfortune! $longAppName fell prey to some sort of internal confusion or wrong-headedness $when. We apologize and suggest that you exit and restart $shortAppName. That'll teach it, and it'll also reduce your chance of losing your preferences or channel subscriptions.> (oid:8)
  71. msgid ""
  72. "Misfortune! $longAppName fell prey to some sort of internal confusion or "
  73. "wrong-headedness $when. We apologize and suggest that you exit and restart "
  74. "$shortAppName. That'll teach it, and it'll also reduce your chance of losing "
  75. "your preferences or channel subscriptions."
  76. msgstr ""
  77. "Misfortune! $longAppName fell prey to some sort of internal confusion or "
  78. "wrong-headedness $when. We apologize and suggest that you exit and restart "
  79. "$shortAppName. That'll teach it, and it'll also reduce your chance of losing "
  80. "your preferences or channel subscriptions."
  81.  
  82. # NSPanel (The fall of $shortAppName??) : <title:The fall of $shortAppName??> (oid:5)
  83. msgid "The fall of $shortAppName??"
  84. msgstr "The fall of $shortAppName??"
  85.  
  86. # NSMenuItem : <title:About Miro> (oid:58)
  87. msgid "About Miro"
  88. msgstr "About Miro"
  89.  
  90. # NSMenuItem : <title:Add Channel...> (oid:227)
  91. msgid "Add Channel..."
  92. msgstr "Add Channel..."
  93.  
  94. # NSMenuItem : <title:Add Guide...> (oid:317)
  95. msgid "Add Guide..."
  96. msgstr "Add Guide..."
  97.  
  98. # NSMenuItem : <title:Bring All to Front> (oid:5)
  99. msgid "Bring All to Front"
  100. msgstr "Bring All to Front"
  101.  
  102. # NSMenu : <title:Channels> (oid:226)
  103. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:65
  104. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:12
  105. msgid "Channels"
  106. msgstr "Channels"
  107.  
  108. # NSMenuItem : <title:Check for New Version> (oid:213)
  109. msgid "Check for New Version"
  110. msgstr "Check for New Version"
  111.  
  112. # NSMenuItem : <title:Clear Menu> (oid:126)
  113. msgid "Clear Menu"
  114. msgstr "Clear Menu"
  115.  
  116. # NSMenuItem : <title:Close Window> (oid:355)
  117. msgid "Close Window"
  118. msgstr "Close Window"
  119.  
  120. # NSMenuItem : <title:Copy> (oid:157)
  121. msgid "Copy"
  122. msgstr "Copy"
  123.  
  124. # NSMenuItem : <title:Copy Channel URL> (oid:232)
  125. msgid "Copy Channel URL"
  126. msgstr "Copy Channel URL"
  127.  
  128. # NSMenuItem : <title:Copy Video URL> (oid:343)
  129. msgid "Copy Video URL"
  130. msgstr "Copy Video URL"
  131.  
  132. # NSMenuItem : <title:Cut> (oid:160)
  133. msgid "Cut"
  134. msgstr "Cut"
  135.  
  136. # NSMenuItem : <title:Delete> (oid:164)
  137. #: ../../portable/dialogs.py:96
  138. msgid "Delete"
  139. msgstr "Delete"
  140.  
  141. # NSMenuItem : <title:Donate> (oid:341)
  142. msgid "Donate"
  143. msgstr "Donate"
  144.  
  145. # NSMenuItem : <title:Download Video...> (oid:363)
  146. msgid "Download Video..."
  147. msgstr "Download Video..."
  148.  
  149. # NSMenu : <title:Edit> (oid:169)
  150. msgid "Edit"
  151. msgstr "Edit"
  152.  
  153. # NSMenuItem : <title:Export Channels (OPML)...> (oid:367)
  154. msgid "Export Channels (OPML)..."
  155. msgstr "Export Channels (OPML)..."
  156.  
  157. # NSMenuItem : <title:File> (oid:83)
  158. msgid "File"
  159. msgstr "File"
  160.  
  161. # NSMenuItem : <title:Full Screen> (oid:219)
  162. msgid "Full Screen"
  163. msgstr "Full Screen"
  164.  
  165. # NSMenu : <title:Help> (oid:106)
  166. msgid "Help"
  167. msgstr "Help"
  168.  
  169. # NSMenuItem : <title:Hide Miro> (oid:134)
  170. msgid "Hide Miro"
  171. msgstr "Hide Miro"
  172.  
  173. # NSMenuItem : <title:Hide Others> (oid:145)
  174. msgid "Hide Others"
  175. msgstr "Hide Others"
  176.  
  177. # NSMenuItem : <title:Import Channels (OPML)...> (oid:366)
  178. msgid "Import Channels (OPML)..."
  179. msgstr "Import Channels (OPML)..."
  180.  
  181. # NSMenuItem : <title:Main Window> (oid:352)
  182. msgid "Main Window"
  183. msgstr "Main Window"
  184.  
  185. # NSMenu : <title:MainMenu> (oid:29)
  186. msgid "MainMenu"
  187. msgstr "MainMenu"
  188.  
  189. # NSMenuItem : <title:Minimize> (oid:23)
  190. msgid "Minimize"
  191. msgstr "Minimize"
  192.  
  193. # NSMenu : <title:Miro> (oid:57)
  194. # NSWindow (Miro) : <title:Miro> (oid:7)
  195. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:43
  196. msgid "Miro"
  197. msgstr "Miro"
  198.  
  199. # NSMenuItem : <title:Miro Help> (oid:111)
  200. msgid "Miro Help"
  201. msgstr "Miro Help"
  202.  
  203. # NSMenuItem : <title:New Channel Folder...> (oid:312)
  204. msgid "New Channel Folder..."
  205. msgstr "New Channel Folder..."
  206.  
  207. # NSMenuItem : <title:New Playlist Folder...> (oid:307)
  208. msgid "New Playlist Folder..."
  209. msgstr "New Playlist Folder..."
  210.  
  211. # NSMenuItem : <title:New Playlist...> (oid:306)
  212. msgid "New Playlist..."
  213. msgstr "New Playlist..."
  214.  
  215. # NSMenuItem : <title:New Search Channel...> (oid:357)
  216. msgid "New Search Channel..."
  217. msgstr "New Search Channel..."
  218.  
  219. # NSMenuItem : <title:Next Video> (oid:321)
  220. msgid "Next Video"
  221. msgstr "Next Video"
  222.  
  223. # NSMenu : <title:Open Recent> (oid:125)
  224. msgid "Open Recent"
  225. msgstr "Open Recent"
  226.  
  227. # NSMenuItem : <title:Open...> (oid:72)
  228. msgid "Open..."
  229. msgstr "Open..."
  230.  
  231. # NSMenuItem : <title:Paste> (oid:171)
  232. msgid "Paste"
  233. msgstr "Paste"
  234.  
  235. # NSMenuItem : <title:Play Video> (oid:217)
  236. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:249
  237. msgid "Play Video"
  238. msgstr "Play Video"
  239.  
  240. # NSMenu : <title:Playback> (oid:216)
  241. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:69
  242. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:18
  243. msgid "Playback"
  244. msgstr "Playback"
  245.  
  246. # NSMenu : <title:Playlists> (oid:305)
  247. msgid "Playlists"
  248. msgstr "Playlists"
  249.  
  250. # NSMenuItem : <title:Preferences...> (oid:129)
  251. msgid "Preferences..."
  252. msgstr "Preferences..."
  253.  
  254. # NSMenuItem : <title:Previous Video> (oid:323)
  255. msgid "Previous Video"
  256. msgstr "Previous Video"
  257.  
  258. # NSMenuItem : <title:Quit Miro> (oid:136)
  259. msgid "Quit Miro"
  260. msgstr "Quit Miro"
  261.  
  262. # NSMenuItem : <title:Remove...> (oid:309)
  263. msgid "Remove..."
  264. msgstr "Remove..."
  265.  
  266. # NSMenuItem : <title:Rename...> (oid:314)
  267. msgid "Rename..."
  268. msgstr "Rename..."
  269.  
  270. # NSMenuItem : <title:Report a bug> (oid:360)
  271. msgid "Report a bug"
  272. msgstr "Report a bug"
  273.  
  274. # NSMenuItem : <title:Save Video As...> (oid:303)
  275. msgid "Save Video As..."
  276. msgstr "Save Video As..."
  277.  
  278. # NSMenuItem : <title:Select All> (oid:172)
  279. msgid "Select All"
  280. msgstr "Select All"
  281.  
  282. # NSMenuItem : <title:Send This Channel to a Friend> (oid:239)
  283. msgid "Send This Channel to a Friend"
  284. msgstr "Send This Channel to a Friend"
  285.  
  286. # NSMenuItem : <title:Services> (oid:131)
  287. msgid "Services"
  288. msgstr "Services"
  289.  
  290. # NSMenuItem : <title:Show All> (oid:150)
  291. msgid "Show All"
  292. msgstr "Show All"
  293.  
  294. # NSMenuItem : <title:Stop Video> (oid:272)
  295. msgid "Stop Video"
  296. msgstr "Stop Video"
  297.  
  298. # NSMenuItem : <title:Update All Channels> (oid:235)
  299. msgid "Update All Channels"
  300. msgstr "Update All Channels"
  301.  
  302. # NSMenuItem : <title:Update Channel> (oid:234)
  303. msgid "Update Channel"
  304. msgstr "Update Channel"
  305.  
  306. # NSMenu : <title:Window> (oid:24)
  307. msgid "Window"
  308. msgstr "Window"
  309.  
  310. # NSMenuItem : <title:Zoom> (oid:197)
  311. msgid "Zoom"
  312. msgstr "Zoom"
  313.  
  314. # NSTextField (%channel feed%) : <title:%channel feed%> (oid:255)
  315. msgid "%channel feed%"
  316. msgstr "%channel feed%"
  317.  
  318. # NSTextField (%channel title%) : <title:%channel title%> (oid:241)
  319. msgid "%channel title%"
  320. msgstr "%channel title%"
  321.  
  322. # NSTextField (%donation label%) : <title:%donation label%> (oid:256)
  323. msgid "%donation label%"
  324. msgstr "%donation label%"
  325.  
  326. # NSButton (-00:00:00) : <title:-00:00:00> (oid:311)
  327. msgid "-00:00:00"
  328. msgstr "-00:00:00"
  329.  
  330. # NSTextField (00:00:00) : <title:00:00:00> (oid:280)
  331. msgid "00:00:00"
  332. msgstr "00:00:00"
  333.  
  334. # NSBox (Box) : <title:Box> (oid:227)
  335. # NSBox (Box) : <title:Box> (oid:109)
  336. # NSBox (Box) : <title:Box> (oid:54)
  337. # NSBox (Box) : <title:Box> (oid:84)
  338. msgid "Box"
  339. msgstr "Box"
  340.  
  341. # FullScreenPalette (FullScreen Controls) : <title:FullScreen Controls> (oid:237)
  342. msgid "FullScreen Controls"
  343. msgstr "FullScreen Controls"
  344.  
  345. # VideoSearchField (0) : <title:Video Search> (oid:289)
  346. #: ../../portable/tabs.py:46
  347. msgid "Video Search"
  348. msgstr "Video Search"
  349.  
  350. # VideoWindow (VideoWindow) : <title:VideoWindow> (oid:242)
  351. msgid "VideoWindow"
  352. msgstr "VideoWindow"
  353.  
  354. # NSTextField (Location http://foo.bar.com/baz requires a username and password for "text supplied by server". (Do not localize -- test data) ) : <title:Location http://foo.bar.com/baz requires a username and password for "text supplied by server". (Do not localize -- test data)
  355. # > (oid:7)
  356. msgid ""
  357. "Location http://foo.bar.com/baz requires a username and password for \"text "
  358. "supplied by server\". (Do not localize -- test data)\n"
  359. msgstr ""
  360. "Location http://foo.bar.com/baz requires a username and password for \"text "
  361. "supplied by server\". (Do not localize -- test data)\n"
  362.  
  363. # NSTextField (Password: ) : <title:Password:
  364. # > (oid:11)
  365. msgid "Password:\n"
  366. msgstr "Password:\n"
  367.  
  368. # NSPanel (Username and password required) : <title:Username and password required> (oid:5)
  369. msgid "Username and password required"
  370. msgstr "Username and password required"
  371.  
  372. # NSTextField (Username:  ) : <title:Username:
  373. #
  374. # > (oid:10)
  375. msgid ""
  376. "Username:\n"
  377. "\n"
  378. msgstr ""
  379. "Username:\n"
  380. "\n"
  381.  
  382. # NSButton ( limit upstream to) : <title: limit upstream to> (oid:30)
  383. msgid " limit upstream to"
  384. msgstr " limit upstream to"
  385.  
  386. # NSTextField ((You must restart Miro for this change to take effect)) : <title:(You must restart Miro for this change to take effect)> (oid:127)
  387. msgid "(You must restart Miro for this change to take effect)"
  388. msgstr "(You must restart Miro for this change to take effect)"
  389.  
  390. # NSTextField ((You must restart Miro for this change to take effect) ) : <title:(You must restart Miro for this change to take effect)
  391. # > (oid:100)
  392. msgid "(You must restart Miro for this change to take effect)\n"
  393. msgstr "(You must restart Miro for this change to take effect)\n"
  394.  
  395. # NSTextField ((movies directory path goes here)) : <title:(movies directory path goes here)> (oid:94)
  396. msgid "(movies directory path goes here)"
  397. msgstr "(movies directory path goes here)"
  398.  
  399. # NSMenuItem : <title:1 day> (oid:83)
  400. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:43
  401. msgid "1 day"
  402. msgstr "1 day"
  403.  
  404. # NSMenuItem : <title:1 month> (oid:87)
  405. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:47
  406. msgid "1 month"
  407. msgstr "1 month"
  408.  
  409. # NSMenuItem : <title:10 days> (oid:85)
  410. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:46
  411. msgid "10 days"
  412. msgstr "10 days"
  413.  
  414. # NSMenuItem : <title:3 days> (oid:81)
  415. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:44
  416. msgid "3 days"
  417. msgstr "3 days"
  418.  
  419. # NSMenuItem : <title:3 hours> (oid:82)
  420. msgid "3 hours"
  421. msgstr "3 hours"
  422.  
  423. # NSTextField (4) : <title:4> (oid:130)
  424. msgid "4"
  425. msgstr "4"
  426.  
  427. # NSTextField (1) : <title:5> (oid:48)
  428. msgid "5"
  429. msgstr "5"
  430.  
  431. # NSMenuItem : <title:6 days> (oid:84)
  432. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:45
  433. msgid "6 days"
  434. msgstr "6 days"
  435.  
  436. # NSTextField (99999) : <title:99999> (oid:115)
  437. msgid "99999"
  438. msgstr "99999"
  439.  
  440. # NSButton (Add...) : <title:Add...> (oid:149)
  441. msgid "Add..."
  442. msgstr "Add..."
  443.  
  444. # NSTextField (BitTorrent ports:) : <title:BitTorrent ports:> (oid:111)
  445. msgid "BitTorrent ports:"
  446. msgstr "BitTorrent ports:"
  447.  
  448. # NSTextField (By default, videos expire after:) : <title:By default, videos expire after:> (oid:78)
  449. msgid "By default, videos expire after:"
  450. msgstr "By default, videos expire after:"
  451.  
  452. # NSButton (Change...) : <title:Change...> (oid:93)
  453. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:25
  454. msgid "Change..."
  455. msgstr "Change..."
  456.  
  457. # NSTextField (Check channels for new content:) : <title:Check channels for new content:> (oid:24)
  458. msgid "Check channels for new content:"
  459. msgstr "Check channels for new content:"
  460.  
  461. # NSButton (Don't start a download if it leaves less than) : <title:Don't start a download if it leaves less than> (oid:74)
  462. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:38
  463. msgid "Don't start a download if it leaves less than"
  464. msgstr "Don't start a download if it leaves less than"
  465.  
  466. # NSTextField (Download at most) : <title:Download at most> (oid:129)
  467. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:34
  468. msgid "Download at most"
  469. msgstr "Download at most"
  470.  
  471. # NSTableColumn : <title:Folder location> (oid:148)
  472. msgid "Folder location"
  473. msgstr "Folder location"
  474.  
  475. # NSTextField (GB free.) : <title:GB free.> (oid:45)
  476. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:39
  477. msgid "GB free."
  478. msgstr "GB free."
  479.  
  480. # NSTextField (KB/s when my computer is active.) : <title:KB/s when my computer is active.> (oid:38)
  481. msgid "KB/s when my computer is active."
  482. msgstr "KB/s when my computer is active."
  483.  
  484. # NSTextField (Maximum:) : <title:Maximum:> (oid:114)
  485. msgid "Maximum:"
  486. msgstr "Maximum:"
  487.  
  488. # NSTextField (Minimum:) : <title:Minimum:> (oid:112)
  489. msgid "Minimum:"
  490. msgstr "Minimum:"
  491.  
  492. # NSMenuItem : <title:Never> (oid:86)
  493. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:48
  494. msgid "Never"
  495. msgstr "Never"
  496.  
  497. # NSMenu : <title:OtherViews> (oid:80)
  498. # NSMenu : <title:OtherViews> (oid:23)
  499. msgid "OtherViews"
  500. msgstr "OtherViews"
  501.  
  502. # NSButtonCell (Play videos one after another.) : <title:Play videos one after another.> (oid:103)
  503. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:20
  504. msgid "Play videos one after another."
  505. msgstr "Play videos one after another."
  506.  
  507. # NSButton (Remember video position.) : <title:Remember video position.> (oid:138)
  508. msgid "Remember video position."
  509. msgstr "Remember video position."
  510.  
  511. # NSButton (Remove) : <title:Remove> (oid:150)
  512. #: ../../portable/guide.py:109 ../../portable/playlist.py:197
  513. #: ../../portable/feed.py:795 ../../portable/menu.py:65
  514. #: ../../portable/menu.py:70 ../../portable/folder.py:156
  515. #: ../../portable/folder.py:211
  516. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:31
  517. msgid "Remove"
  518. msgstr "Remove"
  519.  
  520. # NSButton (Run Miro at startup) : <title:Run Miro at startup> (oid:47)
  521. msgid "Run Miro at startup"
  522. msgstr "Run Miro at startup"
  523.  
  524. # NSTextField (Save downloaded videos in this folder:) : <title:Save downloaded videos in this folder:> (oid:92)
  525. msgid "Save downloaded videos in this folder:"
  526. msgstr "Save downloaded videos in this folder:"
  527.  
  528. # NSTableColumn : <title:Show as Channel> (oid:147)
  529. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/callbackhandler.py:573
  530. msgid "Show as Channel"
  531. msgstr "Show as Channel"
  532.  
  533. # NSButtonCell (Stop after each video.) : <title:Stop after each video.> (oid:104)
  534. msgid "Stop after each video."
  535. msgstr "Stop after each video."
  536.  
  537. # NSTextField (To avoid internet slowdowns:) : <title:To avoid internet slowdowns:> (oid:128)
  538. msgid "To avoid internet slowdowns:"
  539. msgstr "To avoid internet slowdowns:"
  540.  
  541. # NSButton (Warn me when I attempt to quit with downloads in progress) : <title:Warn me when I attempt to quit with downloads in progress> (oid:160)
  542. #: ../../portable/app.py:1207
  543. msgid "Warn me when I attempt to quit with downloads in progress"
  544. msgstr "Warn me when I attempt to quit with downloads in progress"
  545.  
  546. # NSTextField (Watch for new videos in these folders and include them in the Library:) : <title:Watch for new videos in these folders and include them in the Library:> (oid:144)
  547. msgid "Watch for new videos in these folders and include them in the Library:"
  548. msgstr "Watch for new videos in these folders and include them in the Library:"
  549.  
  550. # NSMenuItem : <title:every 30 minutes> (oid:27)
  551. msgid "every 30 minutes"
  552. msgstr "every 30 minutes"
  553.  
  554. # NSMenuItem : <title:every hour> (oid:29)
  555. msgid "every hour"
  556. msgstr "every hour"
  557.  
  558. # NSMenuItem : <title:manually> (oid:28)
  559. msgid "manually"
  560. msgstr "manually"
  561.  
  562. # NSTextField (videos at once.) : <title:videos at once.> (oid:132)
  563. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:35
  564. msgid "videos at once."
  565. msgstr "videos at once."
  566.  
  567. # NSTextField ($label$) : <title:$label$> (oid:7)
  568. msgid "$label$"
  569. msgstr "$label$"
  570.  
  571. # NSPanel ($title$) : <title:$title$> (oid:5)
  572. msgid "$title$"
  573. msgstr "$title$"
  574.  
  575. # NSButtonCell (Channel) : <title:Channel> (oid:14)
  576. msgid "Channel"
  577. msgstr "Channel"
  578.  
  579. # NSButton (Create) : <title:Create> (oid:28)
  580. #: ../../portable/dialogs.py:91
  581. msgid "Create"
  582. msgstr "Create"
  583.  
  584. # NSTextField (In this:) : <title:In this:> (oid:10)
  585. msgid "In this:"
  586. msgstr "In this:"
  587.  
  588. # NSMenuItem : <title:Item1> (oid:26)
  589. msgid "Item1"
  590. msgstr "Item1"
  591.  
  592. # NSButtonCell (Search Engine) : <title:Search Engine> (oid:15)
  593. msgid "Search Engine"
  594. msgstr "Search Engine"
  595.  
  596. # NSTextField (Search for:) : <title:Search for:> (oid:8)
  597. msgid "Search for:"
  598. msgstr "Search for:"
  599.  
  600. # NSButtonCell (URL) : <title:URL> (oid:16)
  601. msgid "URL"
  602. msgstr "URL"
  603.  
  604. # NSTextField ((parsed %d files - found %d videos)) : <title:(parsed %d files - found %d videos)> (oid:94)
  605. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/startup.py:42
  606. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/startup.py:48
  607. #, python-format
  608. msgid "(parsed %d files - found %d videos)"
  609. msgstr "(parsed %d files - found %d videos)"
  610.  
  611. # NSButton (Back) : <title:Back> (oid:19)
  612. msgid "Back"
  613. msgstr "Back"
  614.  
  615. # NSButton (Browse) : <title:Browse> (oid:78)
  616. msgid "Browse"
  617. msgstr "Browse"
  618.  
  619. # NSButton (Next) : <title:Next> (oid:18)
  620. #: ../../platform/osx/frontend/StartupPanel.py:106
  621. msgid "Next"
  622. msgstr "Next"
  623.  
  624. # NSButtonCell (No) : <title:No> (oid:87)
  625. #: ../../portable/dialogs.py:79
  626. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:53
  627. msgid "No"
  628. msgstr "No"
  629.  
  630. # NSButtonCell (Only search my Movies folder.) : <title:Only search my Movies folder.> (oid:73)
  631. msgid "Only search my Movies folder."
  632. msgstr "Only search my Movies folder."
  633.  
  634. # NSButtonCell (Search my entire Home folder.) : <title:Search my entire Home folder.> (oid:74)
  635. msgid "Search my entire Home folder."
  636. msgstr "Search my entire Home folder."
  637.  
  638. # NSButtonCell (Search this folder:) : <title:Search this folder:> (oid:75)
  639. msgid "Search this folder:"
  640. msgstr "Search this folder:"
  641.  
  642. # NSTextField (Searching for Videos) : <title:Searching for Videos> (oid:93)
  643. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:37
  644. msgid "Searching for Videos"
  645. msgstr "Searching for Videos"
  646.  
  647. # NSTextField (The Miro Player can find all the videos on your computer to help you organize your collection.   Would you like Miro to look for video files on your computer?) : <title:The Miro Player can find all the videos on your computer to help you organize your collection.
  648. #
  649. #
  650. # Would you like Miro to look for video files on your computer?> (oid:45)
  651. msgid ""
  652. "The Miro Player can find all the videos on your computer to help you "
  653. "organize your collection.\n"
  654. "\n"
  655. "\n"
  656. "Would you like Miro to look for video files on your computer?"
  657. msgstr ""
  658. "The Miro Player can find all the videos on your computer to help you "
  659. "organize your collection.\n"
  660. "\n"
  661. "\n"
  662. "Would you like Miro to look for video files on your computer?"
  663.  
  664. # NSTextField (The next few screens will help you set up the Miro Player so that it works best for you. Here's the first question.) : <title:The next few screens will help you set up the Miro Player so that it works best for you. Here's the first question.> (oid:90)
  665. msgid ""
  666. "The next few screens will help you set up the Miro Player so that it works "
  667. "best for you. Here's the first question."
  668. msgstr ""
  669. "The next few screens will help you set up the Miro Player so that it works "
  670. "best for you. Here's the first question."
  671.  
  672. # NSTextField (We recommend that you allow the Miro Player to launch when your computer starts up. This way, videos that haven't finished downloading can finish and new videos on your channels will be ready when you want to watch.   Would you like to run Miro when your computer starts up?) : <title:We recommend that you allow the Miro Player to launch when your computer starts up. This way, videos that haven't finished downloading can finish and new videos on your channels will be ready when you want to watch.
  673. #
  674. #
  675. # Would you like to run Miro when your computer starts up?> (oid:83)
  676. msgid ""
  677. "We recommend that you allow the Miro Player to launch when your computer "
  678. "starts up. This way, videos that haven't finished downloading can finish and "
  679. "new videos on your channels will be ready when you want to watch.\n"
  680. "\n"
  681. "\n"
  682. "Would you like to run Miro when your computer starts up?"
  683. msgstr ""
  684. "We recommend that you allow the Miro Player to launch when your computer "
  685. "starts up. This way, videos that haven't finished downloading can finish and "
  686. "new videos on your channels will be ready when you want to watch.\n"
  687. "\n"
  688. "\n"
  689. "Would you like to run Miro when your computer starts up?"
  690.  
  691. # NSPanel (Welcome to Internet TV!) : <title:Welcome to Internet TV!> (oid:5)
  692. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:59
  693. msgid "Welcome to Internet TV!"
  694. msgstr "Welcome to Internet TV!"
  695.  
  696. # NSTextField (Welcome to Internet TV. There's a lot you can do with the Miro Player: automatically download videos from your favorite channels, watch new videos one after the other, download torrents, recommend videos to friends, and lots more.  ) : <title:Welcome to Internet TV. There's a lot you can do with the Miro Player: automatically download videos from your favorite channels, watch new videos one after the other, download torrents, recommend videos to friends, and lots more.
  697. #
  698. # > (oid:22)
  699. msgid ""
  700. "Welcome to Internet TV. There's a lot you can do with the Miro Player: "
  701. "automatically download videos from your favorite channels, watch new videos "
  702. "one after the other, download torrents, recommend videos to friends, and "
  703. "lots more.\n"
  704. "\n"
  705. msgstr ""
  706. "Welcome to Internet TV. There's a lot you can do with the Miro Player: "
  707. "automatically download videos from your favorite channels, watch new videos "
  708. "one after the other, download torrents, recommend videos to friends, and "
  709. "lots more.\n"
  710. "\n"
  711.  
  712. # NSButtonCell (Yes) : <title:Yes> (oid:88)
  713. #: ../../portable/dialogs.py:78
  714. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:52
  715. msgid "Yes"
  716. msgstr "Yes"
  717.  
  718. # NSTextField (%message% %message%) : <title:%message%
  719. # %message%> (oid:7)
  720. msgid ""
  721. "%message%\n"
  722. "%message%"
  723. msgstr ""
  724. "%message%\n"
  725. "%message%"
  726.  
  727. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:78
  728. msgid "Update Available"
  729. msgstr ""
  730.  
  731. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:79
  732. #, python-format
  733. msgid "A new version of %s is available for download."
  734. msgstr ""
  735.  
  736. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:240
  737. msgid "Error Bombing Item"
  738. msgstr ""
  739.  
  740. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:242
  741. msgid "Error Recommending Item"
  742. msgstr ""
  743.  
  744. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:244
  745. msgid "Error Opening Website"
  746. msgstr ""
  747.  
  748. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:248
  749. #, python-format
  750. msgid "There was an error opening %s.  Please try again in a few seconds"
  751. msgstr ""
  752.  
  753. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/startup.py:50
  754. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/startup.py:76
  755. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/startup.py:174
  756. #, python-format
  757. msgid "%d video found"
  758. msgid_plural "%d videos found"
  759. msgstr[0] ""
  760. msgstr[1] ""
  761.  
  762. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:62
  763. #, python-format
  764. msgid ""
  765. "Error importing modules:\n"
  766. "%s"
  767. msgstr ""
  768.  
  769. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:66
  770. msgid "Starting up"
  771. msgstr ""
  772.  
  773. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:273
  774. msgid "Loading window"
  775. msgstr ""
  776.  
  777. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:274
  778. msgid "onStartup called twice"
  779. msgstr ""
  780.  
  781. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:702
  782. msgid "Spacebar"
  783. msgstr ""
  784.  
  785. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:851
  786. msgid "Close to tray?"
  787. msgstr ""
  788.  
  789. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:852
  790. msgid ""
  791. "When you click the red close button, would you like Miro to close to the "
  792. "system tray or quit?  You can change this setting later in the Options."
  793. msgstr ""
  794.  
  795. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:44
  796. msgid "Download Completed"
  797. msgstr ""
  798.  
  799. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:45
  800. #, python-format
  801. msgid "Download of video '%s' is finished."
  802. msgstr ""
  803.  
  804. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:54
  805. msgid "Download Failed"
  806. msgstr ""
  807.  
  808. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:55
  809. #, python-format
  810. msgid "Download of video '%s' has failed."
  811. msgstr ""
  812.  
  813. #: ../../platform/osx/frontend/MainFrame.py:278
  814. msgid "Subscribe to Channel"
  815. msgstr ""
  816.  
  817. #: ../../platform/osx/frontend/MainFrame.py:279
  818. msgid "Enter the URL of the channel you would like to subscribe to."
  819. msgstr ""
  820.  
  821. #: ../../platform/osx/frontend/QuicktimeRenderer.py:248
  822. msgid "Audio"
  823. msgstr ""
  824.  
  825. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:64
  826. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:9
  827. msgid "General"
  828. msgstr ""
  829.  
  830. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:66
  831. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:33
  832. msgid "Downloads"
  833. msgstr ""
  834.  
  835. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:67
  836. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:23
  837. msgid "Folders"
  838. msgstr ""
  839.  
  840. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:68
  841. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:37
  842. msgid "Disk Space"
  843. msgstr ""
  844.  
  845. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:196
  846. msgid "Movies Directory"
  847. msgstr ""
  848.  
  849. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:197
  850. #, python-format
  851. msgid "Select a Directory to store %s downloads in."
  852. msgstr ""
  853.  
  854. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:198
  855. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:262
  856. msgid "Select"
  857. msgstr ""
  858.  
  859. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:207
  860. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:42
  861. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:1
  862. msgid "Migrate existing movies?"
  863. msgstr ""
  864.  
  865. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:208
  866. #, python-format
  867. msgid ""
  868. "You've selected a new folder to download movies to.  Should %s migrate your "
  869. "existing downloads there?  (Currently dowloading movies will not be moved "
  870. "until they finish)."
  871. msgstr ""
  872.  
  873. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:260
  874. msgid "View this Directory in the Library"
  875. msgstr ""
  876.  
  877. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:261
  878. msgid "Select a Directory to view in the Library."
  879. msgstr ""
  880.  
  881. #: ../../platform/osx/frontend/StartupPanel.py:80
  882. msgid "Finish"
  883. msgstr ""
  884.  
  885. #: ../../platform/osx/frontend/StartupPanel.py:139
  886. msgid "Search!"
  887. msgstr ""
  888.  
  889. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:246
  890. msgid "Pause Video"
  891. msgstr ""
  892.  
  893. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:255
  894. msgid "Unsupported version of Quicktime"
  895. msgstr ""
  896.  
  897. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:256
  898. #, python-format
  899. msgid ""
  900. "To run %s you need the most recent version of Quicktime, which is a free "
  901. "update."
  902. msgstr ""
  903.  
  904. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:22
  905. msgid "_Remove..."
  906. msgstr ""
  907.  
  908. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:23
  909. msgid "_Remove Playlist..."
  910. msgstr ""
  911.  
  912. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:24
  913. msgid "_Remove Playlists..."
  914. msgstr ""
  915.  
  916. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:25
  917. msgid "_Remove Playlist Folder..."
  918. msgstr ""
  919.  
  920. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:26
  921. msgid "_Remove Playlist Folders..."
  922. msgstr ""
  923.  
  924. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:27 ../../portable/menubar.py:179
  925. msgid "_Remove Channel..."
  926. msgstr ""
  927.  
  928. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:28 ../../portable/menubar.py:180
  929. msgid "_Remove Channels..."
  930. msgstr ""
  931.  
  932. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:29 ../../portable/menubar.py:182
  933. msgid "_Remove Channel Folder..."
  934. msgstr ""
  935.  
  936. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:30 ../../portable/menubar.py:181
  937. msgid "_Remove Channel Folders..."
  938. msgstr ""
  939.  
  940. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:31
  941. msgid "_Remove Miro Guide..."
  942. msgstr ""
  943.  
  944. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:32
  945. msgid "_Remove Miro Guides..."
  946. msgstr ""
  947.  
  948. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:33
  949. msgid "_Remove Video..."
  950. msgstr ""
  951.  
  952. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:34
  953. msgid "_Remove Videos..."
  954. msgstr ""
  955.  
  956. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:35
  957. msgid "Re_name..."
  958. msgstr ""
  959.  
  960. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:36
  961. msgid "Re_name Playlist..."
  962. msgstr ""
  963.  
  964. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:37
  965. msgid "Re_name Playlist Folder..."
  966. msgstr ""
  967.  
  968. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:38 ../../portable/menubar.py:178
  969. msgid "Re_name Channel..."
  970. msgstr ""
  971.  
  972. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:39
  973. msgid "Re_name Channel Folder..."
  974. msgstr ""
  975.  
  976. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:40
  977. msgid "Re_name Miro Guide..."
  978. msgstr ""
  979.  
  980. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:41 ../../portable/menubar.py:184
  981. msgid "_Update Channel..."
  982. msgstr ""
  983.  
  984. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:42 ../../portable/menubar.py:185
  985. msgid "_Update Channels..."
  986. msgstr ""
  987.  
  988. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:42
  989. msgid "Settings"
  990. msgstr ""
  991.  
  992. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:45
  993. msgid "Hide"
  994. msgstr ""
  995.  
  996. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:47
  997. msgid "Show"
  998. msgstr ""
  999.  
  1000. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:48
  1001. #: ../../portable/dialogs.py:80 ../../portable/menubar.py:259
  1002. msgid "Quit"
  1003. msgstr ""
  1004.  
  1005. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/callbackhandler.py:324
  1006. msgid "New Channel _Guide..."
  1007. msgstr ""
  1008.  
  1009. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/callbackhandler.py:564
  1010. msgid "Folder Location"
  1011. msgstr ""
  1012.  
  1013. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:202
  1014. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:3
  1015. msgid "Username:"
  1016. msgstr ""
  1017.  
  1018. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:213
  1019. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:4
  1020. msgid "Password:"
  1021. msgstr ""
  1022.  
  1023. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:416
  1024. msgid "Unknown Runtime Error"
  1025. msgstr ""
  1026.  
  1027. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:417
  1028. #, python-format
  1029. msgid "An unknown error has occurred %s."
  1030. msgstr ""
  1031.  
  1032. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:359
  1033. msgid "Error"
  1034. msgstr ""
  1035.  
  1036. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:432
  1037. #, python-format
  1038. msgid "Could not write to %s"
  1039. msgstr ""
  1040.  
  1041. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:452
  1042. msgid "Not enough disk space"
  1043. msgstr ""
  1044.  
  1045. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:453
  1046. #, python-format
  1047. msgid "%s MB required to store this video"
  1048. msgstr ""
  1049.  
  1050. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:672
  1051. msgid "BitTorrent failure"
  1052. msgstr ""
  1053.  
  1054. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:673
  1055. msgid "BitTorrent failed to startup"
  1056. msgstr ""
  1057.  
  1058. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:796
  1059. msgid "Corrupt Torrent"
  1060. msgstr ""
  1061.  
  1062. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:797
  1063. #, python-format
  1064. msgid "The torrent file at %s was not valid"
  1065. msgstr ""
  1066.  
  1067. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:822
  1068. msgid "Torrent file deleted"
  1069. msgstr ""
  1070.  
  1071. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:823
  1072. msgid "The torrent file for this item was deleted "
  1073. msgstr ""
  1074.  
  1075. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:824
  1076. msgid "outside of Miro."
  1077. msgstr ""
  1078.  
  1079. #: ../../portable/tabs.py:44
  1080. msgid "Library"
  1081. msgstr ""
  1082.  
  1083. #: ../../portable/tabs.py:45
  1084. msgid "New"
  1085. msgstr ""
  1086.  
  1087. #: ../../portable/tabs.py:47
  1088. msgid "Downloading"
  1089. msgstr ""
  1090.  
  1091. #: ../../portable/guide.py:106 ../../portable/feed.py:789
  1092. msgid "Copy URL to clipboard"
  1093. msgstr ""
  1094.  
  1095. #: ../../portable/guide.py:156
  1096. msgid "Miro Guide"
  1097. msgstr ""
  1098.  
  1099. #: ../../portable/extrastrings.py:22 ../../portable/feed.py:2028
  1100. #: ../../portable/feed.py:2120
  1101. msgid "Search"
  1102. msgstr ""
  1103.  
  1104. #: ../../portable/downloader.py:215
  1105. msgid "activity"
  1106. msgstr ""
  1107.  
  1108. #: ../../portable/downloader.py:251 ../../portable/httpclient.py:114
  1109. #: ../../portable/httpclient.py:142
  1110. msgid "File not found"
  1111. msgstr ""
  1112.  
  1113. #: ../../portable/downloader.py:252
  1114. msgid "Flash URL Scraping Error"
  1115. msgstr ""
  1116.  
  1117. #: ../../portable/downloader.py:427
  1118. msgid "starting up"
  1119. msgstr ""
  1120.  
  1121. #: ../../portable/playlist.py:196 ../../portable/playlist.py:201
  1122. msgid "Rename Playlist"
  1123. msgstr ""
  1124.  
  1125. #: ../../portable/playlist.py:202
  1126. #, python-format
  1127. msgid "Enter a new name for the playlist %s"
  1128. msgstr ""
  1129.  
  1130. #: ../../portable/playlist.py:224
  1131. msgid "Create Playlist"
  1132. msgstr ""
  1133.  
  1134. #: ../../portable/playlist.py:225
  1135. msgid "Enter a name for the new playlist"
  1136. msgstr ""
  1137.  
  1138. #: ../../portable/feed.py:383
  1139. msgid "never"
  1140. msgstr ""
  1141.  
  1142. #: ../../portable/feed.py:385 ../../portable/item.py:542
  1143. #, python-format
  1144. msgid "%d hours"
  1145. msgstr ""
  1146.  
  1147. #: ../../portable/feed.py:387
  1148. #, python-format
  1149. msgid "%d day"
  1150. msgstr ""
  1151.  
  1152. #: ../../portable/feed.py:389 ../../portable/item.py:540
  1153. #, python-format
  1154. msgid "%d days"
  1155. msgstr ""
  1156.  
  1157. #: ../../portable/feed.py:391
  1158. #, python-format
  1159. msgid "%d months"
  1160. msgstr ""
  1161.  
  1162. #: ../../portable/feed.py:787
  1163. msgid "Update Channel Now"
  1164. msgstr ""
  1165.  
  1166. #: ../../portable/feed.py:790 ../../portable/feed.py:799
  1167. msgid "Rename Channel"
  1168. msgstr ""
  1169.  
  1170. #: ../../portable/feed.py:794
  1171. msgid "Revert Title to Default"
  1172. msgstr ""
  1173.  
  1174. #: ../../portable/feed.py:800
  1175. #, python-format
  1176. msgid "Enter a new name for the channel %s"
  1177. msgstr ""
  1178.  
  1179. #: ../../portable/feed.py:887
  1180. msgid "Error loading feed"
  1181. msgstr ""
  1182.  
  1183. #: ../../portable/feed.py:888
  1184. #, python-format
  1185. msgid "Couldn't load the feed at %s (%s)."
  1186. msgstr ""
  1187.  
  1188. #: ../../portable/feed.py:891
  1189. msgid "Would you like to keep the feed?"
  1190. msgstr ""
  1191.  
  1192. #: ../../portable/feed.py:1004
  1193. msgid "Bad content-type"
  1194. msgstr ""
  1195.  
  1196. #: ../../portable/feed.py:1017
  1197. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:9
  1198. msgid "Channel is not compatible with $shortAppName!"
  1199. msgstr ""
  1200.  
  1201. #: ../../portable/feed.py:1018
  1202. msgid ""
  1203. "But we'll try our best to grab the files. It may take extra time to list the "
  1204. "videos, and descriptions may look funny.  Please contact the publishers of "
  1205. "$url and ask if they can supply a feed in a format that will work with "
  1206. "$shortAppName.\n"
  1207. "\n"
  1208. "Do you want to try to load this channel anyway?"
  1209. msgstr ""
  1210.  
  1211. #: ../../portable/feed.py:2134
  1212. msgid "Local Files"
  1213. msgstr ""
  1214.  
  1215. #: ../../portable/feed.py:2148
  1216. msgid "Playing File"
  1217. msgstr ""
  1218.  
  1219. #: ../../portable/menu.py:69
  1220. msgid "Update Channels Now"
  1221. msgstr ""
  1222.  
  1223. #: ../../portable/menu.py:94
  1224. #, python-format
  1225. msgid "%d Downloaded Items"
  1226. msgstr ""
  1227.  
  1228. #: ../../portable/menu.py:96 ../../portable/item.py:1475
  1229. msgid "Play"
  1230. msgstr ""
  1231.  
  1232. #: ../../portable/menu.py:97 ../../portable/item.py:1478
  1233. msgid "Add to new playlist"
  1234. msgstr ""
  1235.  
  1236. #: ../../portable/menu.py:99 ../../portable/item.py:1471
  1237. msgid "Remove From Playlist"
  1238. msgstr ""
  1239.  
  1240. #: ../../portable/menu.py:101 ../../portable/item.py:1473
  1241. msgid "Remove From the Library"
  1242. msgstr ""
  1243.  
  1244. #: ../../portable/menu.py:107 ../../portable/item.py:1482
  1245. msgid "Mark as Unwatched"
  1246. msgstr ""
  1247.  
  1248. #: ../../portable/menu.py:112 ../../portable/item.py:1484
  1249. msgid "Mark as Watched"
  1250. msgstr ""
  1251.  
  1252. #: ../../portable/menu.py:117
  1253. #, python-format
  1254. msgid "%d Available Items"
  1255. msgstr ""
  1256.  
  1257. #: ../../portable/menu.py:118 ../../portable/dialogs.py:85
  1258. #: ../../portable/item.py:1491
  1259. msgid "Download"
  1260. msgstr ""
  1261.  
  1262. #: ../../portable/menu.py:123
  1263. #, python-format
  1264. msgid "%d Downloading Items"
  1265. msgstr ""
  1266.  
  1267. #: ../../portable/menu.py:125 ../../portable/item.py:1489
  1268. msgid "Cancel Download"
  1269. msgstr ""
  1270.  
  1271. #: ../../portable/menu.py:127 ../../portable/item.py:1489
  1272. msgid "Pause Download"
  1273. msgstr ""
  1274.  
  1275. #: ../../portable/menu.py:130 ../../portable/item.py:1487
  1276. msgid "Restart Upload"
  1277. msgstr ""
  1278.  
  1279. #: ../../portable/opml.py:49
  1280. msgid "Export OPML File"
  1281. msgstr ""
  1282.  
  1283. #: ../../portable/opml.py:123
  1284. msgid "Import OPML File"
  1285. msgstr ""
  1286.  
  1287. #: ../../portable/opml.py:125
  1288. msgid "OPML Files"
  1289. msgstr ""
  1290.  
  1291. #: ../../portable/opml.py:145
  1292. msgid "OPML Import failed"
  1293. msgstr ""
  1294.  
  1295. #: ../../portable/opml.py:146
  1296. msgid "The selected OPML file appears to be invalid. Import was interrupted."
  1297. msgstr ""
  1298.  
  1299. #: ../../portable/opml.py:151
  1300. msgid "OPML Import summary"
  1301. msgstr ""
  1302.  
  1303. #: ../../portable/opml.py:152
  1304. #, python-format
  1305. msgid "Successfully imported %d feed."
  1306. msgid_plural "Successfully imported %d feeds."
  1307. msgstr[0] ""
  1308. msgstr[1] ""
  1309.  
  1310. #: ../../portable/opml.py:155
  1311. #, python-format
  1312. msgid "Skipped %d feed already present."
  1313. msgid_plural "Skipped %d feeds already present."
  1314. msgstr[0] ""
  1315. msgstr[1] ""
  1316.  
  1317. #: ../../portable/autoupdate.py:121
  1318. #, python-format
  1319. msgid "%s Version Alert"
  1320. msgstr ""
  1321.  
  1322. #: ../../portable/autoupdate.py:122
  1323. #, python-format
  1324. msgid "A new version of %s is available. Would you like to download it now?"
  1325. msgstr ""
  1326.  
  1327. #: ../../portable/autoupdate.py:128
  1328. #, python-format
  1329. msgid "%s Version Check"
  1330. msgstr ""
  1331.  
  1332. #: ../../portable/autoupdate.py:129
  1333. #, python-format
  1334. msgid "%s is up to date."
  1335. msgstr ""
  1336.  
  1337. #: ../../portable/util.py:252 ../../portable/httpclient.py:126
  1338. msgid "Internal Error"
  1339. msgstr ""
  1340.  
  1341. #: ../../portable/util.py:252
  1342. msgid ""
  1343. "Miro has encountered an internal error. You can help us track down this "
  1344. "problem and fix it by submitting an error report."
  1345. msgstr ""
  1346.  
  1347. #: ../../portable/util.py:252
  1348. msgid ""
  1349. "Include entire program database including all video and channel metadata "
  1350. "with crash report"
  1351. msgstr ""
  1352.  
  1353. #: ../../portable/util.py:252
  1354. msgid "Describe what you were doing that caused this error"
  1355. msgstr ""
  1356.  
  1357. #: ../../portable/util.py:455
  1358. #, python-format
  1359. msgid "%1.1fGB"
  1360. msgstr ""
  1361.  
  1362. #: ../../portable/util.py:457
  1363. #, python-format
  1364. msgid "%dGB"
  1365. msgstr ""
  1366.  
  1367. #: ../../portable/util.py:461
  1368. #, python-format
  1369. msgid "%1.1fMB"
  1370. msgstr ""
  1371.  
  1372. #: ../../portable/util.py:463
  1373. #, python-format
  1374. msgid "%dMB"
  1375. msgstr ""
  1376.  
  1377. #: ../../portable/util.py:467
  1378. #, python-format
  1379. msgid "%1.1fKB"
  1380. msgstr ""
  1381.  
  1382. #: ../../portable/util.py:469
  1383. #, python-format
  1384. msgid "%dKB"
  1385. msgstr ""
  1386.  
  1387. #: ../../portable/util.py:473
  1388. #, python-format
  1389. msgid "%1.1fB"
  1390. msgstr ""
  1391.  
  1392. #: ../../portable/util.py:475
  1393. #, python-format
  1394. msgid "%dB"
  1395. msgstr ""
  1396.  
  1397. #: ../../portable/storedatabase.py:832 ../../portable/storedatabase.py:1231
  1398. #, python-format
  1399. msgid "%s database save succeeded"
  1400. msgstr ""
  1401.  
  1402. #: ../../portable/storedatabase.py:833 ../../portable/storedatabase.py:1232
  1403. msgid ""
  1404. "The database has been successfully saved. It is now safe to quit without "
  1405. "losing any data."
  1406. msgstr ""
  1407.  
  1408. #: ../../portable/storedatabase.py:840 ../../portable/storedatabase.py:1240
  1409. #, python-format
  1410. msgid "%s database save failed"
  1411. msgstr ""
  1412.  
  1413. #: ../../portable/storedatabase.py:841 ../../portable/storedatabase.py:1241
  1414. #, python-format
  1415. msgid ""
  1416. "%s was unable to save its database: Disk Full.\n"
  1417. "We suggest deleting files from the full disk or simply deleting some movies "
  1418. "from your collection.\n"
  1419. "Recent changes may be lost."
  1420. msgstr ""
  1421.  
  1422. #: ../../portable/dialogs.py:81
  1423. msgid "Ignore"
  1424. msgstr ""
  1425.  
  1426. #: ../../portable/dialogs.py:82
  1427. msgid "Submit Crash Report"
  1428. msgstr ""
  1429.  
  1430. #: ../../portable/dialogs.py:83 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:41
  1431. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:2
  1432. msgid "Migrate"
  1433. msgstr ""
  1434.  
  1435. #: ../../portable/dialogs.py:84 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:32
  1436. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:3
  1437. msgid "Don't Migrate"
  1438. msgstr ""
  1439.  
  1440. #: ../../portable/dialogs.py:86
  1441. msgid "Remove Entry"
  1442. msgstr ""
  1443.  
  1444. #: ../../portable/dialogs.py:87
  1445. msgid "Delete File"
  1446. msgstr ""
  1447.  
  1448. #: ../../portable/dialogs.py:88
  1449. msgid "Delete Files"
  1450. msgstr ""
  1451.  
  1452. #: ../../portable/dialogs.py:89
  1453. msgid "Keep Videos"
  1454. msgstr ""
  1455.  
  1456. #: ../../portable/dialogs.py:90
  1457. msgid "Delete Videos"
  1458. msgstr ""
  1459.  
  1460. #: ../../portable/dialogs.py:92
  1461. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:8
  1462. msgid "Create Channel"
  1463. msgstr ""
  1464.  
  1465. #: ../../portable/dialogs.py:93
  1466. msgid "Add"
  1467. msgstr ""
  1468.  
  1469. #: ../../portable/dialogs.py:94
  1470. msgid "Add Into New Folder"
  1471. msgstr ""
  1472.  
  1473. #: ../../portable/dialogs.py:95
  1474. msgid "Keep"
  1475. msgstr ""
  1476.  
  1477. #: ../../portable/dialogs.py:97
  1478. msgid "Not Now"
  1479. msgstr ""
  1480.  
  1481. #: ../../portable/dialogs.py:98
  1482. msgid "Close to Tray"
  1483. msgstr ""
  1484.  
  1485. #: ../../portable/dialogs.py:99
  1486. msgid "Launch Miro"
  1487. msgstr ""
  1488.  
  1489. #: ../../portable/dialogs.py:100
  1490. msgid "Download Anyway"
  1491. msgstr ""
  1492.  
  1493. #: ../../portable/dialogs.py:221 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:45
  1494. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:3
  1495. msgid "New Search Channel"
  1496. msgstr ""
  1497.  
  1498. #: ../../portable/dialogs.py:221 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:25
  1499. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:1
  1500. msgid "A search channel contains items that match a search term."
  1501. msgstr ""
  1502.  
  1503. #: ../../portable/singleclick.py:87
  1504. msgid "Download already exists"
  1505. msgstr ""
  1506.  
  1507. #: ../../portable/singleclick.py:88
  1508. msgid "That URL is already an external download."
  1509. msgstr ""
  1510.  
  1511. #: ../../portable/singleclick.py:94
  1512. msgid "Miro will begin downloading it now."
  1513. msgstr ""
  1514.  
  1515. #: ../../portable/singleclick.py:96
  1516. msgid "It is downloading now."
  1517. msgstr ""
  1518.  
  1519. #: ../../portable/singleclick.py:98
  1520. msgid "It has already been downloaded."
  1521. msgstr ""
  1522.  
  1523. #: ../../portable/singleclick.py:125
  1524. msgid "Download Error"
  1525. msgstr ""
  1526.  
  1527. #: ../../portable/singleclick.py:126
  1528. #, python-format
  1529. msgid ""
  1530. "Miro is not able to download a file at this URL:\n"
  1531. "\n"
  1532. "URL: %s"
  1533. msgstr ""
  1534.  
  1535. #: ../../portable/singleclick.py:134
  1536. msgid "File Download"
  1537. msgstr ""
  1538.  
  1539. #: ../../portable/singleclick.py:135
  1540. #, python-format
  1541. msgid "This file at %s does not appear to be audio, video, or an RSS feed."
  1542. msgstr ""
  1543.  
  1544. #: ../../portable/singleclick.py:225
  1545. msgid "Subscribing to multiple channels"
  1546. msgstr ""
  1547.  
  1548. #: ../../portable/singleclick.py:226
  1549. #, python-format
  1550. msgid "Create %d channels?"
  1551. msgstr ""
  1552.  
  1553. #: ../../portable/singleclick.py:239
  1554. #, python-format
  1555. msgid "Adding %d channels to a new folder"
  1556. msgstr ""
  1557.  
  1558. #: ../../portable/singleclick.py:240 ../../portable/folder.py:226
  1559. msgid "Enter a name for the new channel folder"
  1560. msgstr ""
  1561.  
  1562. #: ../../portable/singleclick.py:243
  1563. #, python-format
  1564. msgid ""
  1565. "NOTE: You are already subscribed to %d of these channels.  These channels "
  1566. "will stay where they currently are."
  1567. msgstr ""
  1568.  
  1569. #: ../../portable/singleclick.py:254
  1570. msgid "Subscription error"
  1571. msgstr ""
  1572.  
  1573. #: ../../portable/singleclick.py:264
  1574. msgid ""
  1575. "This $shortAppName channel file has an invalid format: $url. Please notify "
  1576. "the publisher of this file."
  1577. msgstr ""
  1578.  
  1579. #: ../../portable/singleclick.py:272
  1580. msgid ""
  1581. "This $shortAppName channel file has the wrong content type: $url. Please "
  1582. "notify the publisher of this file."
  1583. msgstr ""
  1584.  
  1585. #: ../../portable/singleclick.py:276
  1586. msgid "Could not download the $shortAppName channel file: $url."
  1587. msgstr ""
  1588.  
  1589. #: ../../portable/singleclick.py:316
  1590. msgid "Invalid Torrent"
  1591. msgstr ""
  1592.  
  1593. #: ../../portable/singleclick.py:317
  1594. #, python-format
  1595. msgid "The torrent file %s appears to be corrupt and cannot be opened. [OK]"
  1596. msgstr ""
  1597.  
  1598. #: ../../portable/menubar.py:144
  1599. msgid "_Open"
  1600. msgstr ""
  1601.  
  1602. #: ../../portable/menubar.py:145
  1603. msgid "_Download Video"
  1604. msgstr ""
  1605.  
  1606. #: ../../portable/menubar.py:147
  1607. msgid "Check _Version"
  1608. msgstr ""
  1609.  
  1610. #: ../../portable/menubar.py:149
  1611. msgid "_Remove Video"
  1612. msgstr ""
  1613.  
  1614. #: ../../portable/menubar.py:150
  1615. msgid "_Remove Videos"
  1616. msgstr ""
  1617.  
  1618. #: ../../portable/menubar.py:151
  1619. msgid "Re_name Video"
  1620. msgstr ""
  1621.  
  1622. #: ../../portable/menubar.py:152
  1623. msgid "Save Video _As..."
  1624. msgstr ""
  1625.  
  1626. #: ../../portable/menubar.py:153
  1627. msgid "Save Videos _As..."
  1628. msgstr ""
  1629.  
  1630. #: ../../portable/menubar.py:154
  1631. msgid "Copy Video _URL"
  1632. msgstr ""
  1633.  
  1634. #: ../../portable/menubar.py:156
  1635. msgid "_Options..."
  1636. msgstr ""
  1637.  
  1638. #: ../../portable/menubar.py:157
  1639. msgid "_Quit"
  1640. msgstr ""
  1641.  
  1642. #: ../../portable/menubar.py:165
  1643. msgid "Cu_t"
  1644. msgstr ""
  1645.  
  1646. #: ../../portable/menubar.py:166
  1647. msgid "_Copy"
  1648. msgstr ""
  1649.  
  1650. #: ../../portable/menubar.py:167
  1651. msgid "_Paste"
  1652. msgstr ""
  1653.  
  1654. #: ../../portable/menubar.py:168
  1655. msgid "Select _All"
  1656. msgstr ""
  1657.  
  1658. #: ../../portable/menubar.py:169
  1659. msgid "_Delete"
  1660. msgstr ""
  1661.  
  1662. #: ../../portable/menubar.py:173
  1663. msgid "Add _Channel"
  1664. msgstr ""
  1665.  
  1666. #: ../../portable/menubar.py:174
  1667. msgid "New Searc_h Channel..."
  1668. msgstr ""
  1669.  
  1670. #: ../../portable/menubar.py:175
  1671. msgid "New _Folder..."
  1672. msgstr ""
  1673.  
  1674. #: ../../portable/menubar.py:176
  1675. msgid "Add Channel _Guide..."
  1676. msgstr ""
  1677.  
  1678. #: ../../portable/menubar.py:186
  1679. msgid "Update _All Channels"
  1680. msgstr ""
  1681.  
  1682. #: ../../portable/menubar.py:188
  1683. msgid "_Import Channels (OPML)..."
  1684. msgstr ""
  1685.  
  1686. #: ../../portable/menubar.py:189
  1687. msgid "E_xport Channels (OPML)..."
  1688. msgstr ""
  1689.  
  1690. #: ../../portable/menubar.py:191
  1691. msgid "_Send this channel to a friend"
  1692. msgstr ""
  1693.  
  1694. #: ../../portable/menubar.py:192
  1695. msgid "Copy Channel _Link"
  1696. msgstr ""
  1697.  
  1698. #: ../../portable/menubar.py:195
  1699. msgid "New _Playlist"
  1700. msgstr ""
  1701.  
  1702. #: ../../portable/menubar.py:196
  1703. msgid "New Playlist Fol_der"
  1704. msgstr ""
  1705.  
  1706. #: ../../portable/menubar.py:198
  1707. msgid "Re_name Playlist"
  1708. msgstr ""
  1709.  
  1710. #: ../../portable/menubar.py:199
  1711. msgid "_Remove Playlist"
  1712. msgstr ""
  1713.  
  1714. #: ../../portable/menubar.py:200
  1715. msgid "_Remove Playlists"
  1716. msgstr ""
  1717.  
  1718. #: ../../portable/menubar.py:201
  1719. msgid "_Remove Playlist Folders"
  1720. msgstr ""
  1721.  
  1722. #: ../../portable/menubar.py:202
  1723. msgid "_Remove Playlist Folder"
  1724. msgstr ""
  1725.  
  1726. #: ../../portable/menubar.py:212 ../../portable/menubar.py:213
  1727. msgid "_Play"
  1728. msgstr ""
  1729.  
  1730. #: ../../portable/menubar.py:214
  1731. msgid "_Pause"
  1732. msgstr ""
  1733.  
  1734. #: ../../portable/menubar.py:215
  1735. msgid "_Stop"
  1736. msgstr ""
  1737.  
  1738. #: ../../portable/menubar.py:217
  1739. msgid "_Next Video"
  1740. msgstr ""
  1741.  
  1742. #: ../../portable/menubar.py:218
  1743. msgid "_Previous Video"
  1744. msgstr ""
  1745.  
  1746. #: ../../portable/menubar.py:220
  1747. msgid "Skip _Forward"
  1748. msgstr ""
  1749.  
  1750. #: ../../portable/menubar.py:221
  1751. msgid "Skip _Back"
  1752. msgstr ""
  1753.  
  1754. #: ../../portable/menubar.py:223
  1755. msgid "Volume _Up"
  1756. msgstr ""
  1757.  
  1758. #: ../../portable/menubar.py:224
  1759. msgid "Volume _Down"
  1760. msgstr ""
  1761.  
  1762. #: ../../portable/menubar.py:226
  1763. msgid "_Fullscreen"
  1764. msgstr ""
  1765.  
  1766. #: ../../portable/menubar.py:230
  1767. msgid "_About"
  1768. msgstr ""
  1769.  
  1770. #: ../../portable/menubar.py:231
  1771. msgid "_Donate"
  1772. msgstr ""
  1773.  
  1774. #: ../../portable/menubar.py:232 ../../portable/menubar.py:247
  1775. msgid "_Help"
  1776. msgstr ""
  1777.  
  1778. #: ../../portable/menubar.py:234
  1779. msgid "Report a _Bug"
  1780. msgstr ""
  1781.  
  1782. #: ../../portable/menubar.py:238
  1783. msgid "_Video"
  1784. msgstr ""
  1785.  
  1786. #: ../../portable/menubar.py:240
  1787. msgid "_File"
  1788. msgstr ""
  1789.  
  1790. #: ../../portable/menubar.py:244
  1791. msgid "_Channels"
  1792. msgstr ""
  1793.  
  1794. #: ../../portable/menubar.py:245
  1795. msgid "_Playlists"
  1796. msgstr ""
  1797.  
  1798. #: ../../portable/menubar.py:246
  1799. msgid "P_layback"
  1800. msgstr ""
  1801.  
  1802. #: ../../portable/menubar.py:251
  1803. msgid "Play Unwatched ($numUnwatched)"
  1804. msgstr ""
  1805.  
  1806. #: ../../portable/menubar.py:252
  1807. msgid "Pause All Downloads ($numDownloading)"
  1808. msgstr ""
  1809.  
  1810. #: ../../portable/menubar.py:253
  1811. msgid "Resume All Downloads ($numPaused)"
  1812. msgstr ""
  1813.  
  1814. #: ../../portable/menubar.py:255
  1815. msgid "Options..."
  1816. msgstr ""
  1817.  
  1818. #: ../../portable/menubar.py:257
  1819. msgid "Hide Window"
  1820. msgstr ""
  1821.  
  1822. #: ../../portable/menubar.py:258
  1823. msgid "Show Window"
  1824. msgstr ""
  1825.  
  1826. #: ../../portable/item.py:485
  1827. #, python-format
  1828. msgid "Removing %s"
  1829. msgstr ""
  1830.  
  1831. #: ../../portable/item.py:488
  1832. msgid ""
  1833. "Would you like to delete this folder and all of its videos or just remove "
  1834. "its entry from the Library?"
  1835. msgstr ""
  1836.  
  1837. #: ../../portable/item.py:494
  1838. msgid ""
  1839. "Would you like to delete this file or just remove its entry from the Library?"
  1840. msgstr ""
  1841.  
  1842. #: ../../portable/item.py:514
  1843. msgid ""
  1844. "This item is a folder.  When you remove a folder, any items inside that "
  1845. "folder will be deleted."
  1846. msgstr ""
  1847.  
  1848. #: ../../portable/item.py:544
  1849. #, python-format
  1850. msgid "%d minutes"
  1851. msgstr ""
  1852.  
  1853. #: ../../portable/item.py:554
  1854. #, python-format
  1855. msgid "Expires in %s"
  1856. msgstr ""
  1857.  
  1858. #: ../../portable/item.py:566
  1859. #, python-format
  1860. msgid "Will retry in %s"
  1861. msgstr ""
  1862.  
  1863. #: ../../portable/item.py:568
  1864. msgid "Paused"
  1865. msgstr ""
  1866.  
  1867. #: ../../portable/item.py:954
  1868. msgid "TORRENT"
  1869. msgstr ""
  1870.  
  1871. #: ../../portable/item.py:956
  1872. msgid "WEB PAGE"
  1873. msgstr ""
  1874.  
  1875. #: ../../portable/item.py:966
  1876. msgid "Total Down:"
  1877. msgstr ""
  1878.  
  1879. #: ../../portable/item.py:969
  1880. msgid "Error:"
  1881. msgstr ""
  1882.  
  1883. #: ../../portable/item.py:977
  1884. msgid "Down Rate:"
  1885. msgstr ""
  1886.  
  1887. #: ../../portable/item.py:978
  1888. msgid "Down Total:"
  1889. msgstr ""
  1890.  
  1891. #: ../../portable/item.py:980
  1892. msgid "Up Rate:"
  1893. msgstr ""
  1894.  
  1895. #: ../../portable/item.py:981
  1896. msgid "Up Total:"
  1897. msgstr ""
  1898.  
  1899. #: ../../portable/item.py:989
  1900. msgid "Web page:"
  1901. msgstr ""
  1902.  
  1903. #: ../../portable/item.py:989
  1904. msgid "permalink"
  1905. msgstr ""
  1906.  
  1907. #: ../../portable/item.py:993
  1908. msgid "File link:"
  1909. msgstr ""
  1910.  
  1911. #: ../../portable/item.py:993
  1912. msgid "direct link to file"
  1913. msgstr ""
  1914.  
  1915. #: ../../portable/item.py:995
  1916. msgid "File type:"
  1917. msgstr ""
  1918.  
  1919. #: ../../portable/item.py:1002
  1920. msgid "REVEAL LOCAL FOLDER"
  1921. msgstr ""
  1922.  
  1923. #: ../../portable/item.py:1004
  1924. msgid "REVEAL LOCAL FILE"
  1925. msgstr ""
  1926.  
  1927. #: ../../portable/item.py:1006
  1928. msgid "Filename:"
  1929. msgstr ""
  1930.  
  1931. #: ../../portable/item.py:1013
  1932. msgid "Down Total"
  1933. msgstr ""
  1934.  
  1935. #: ../../portable/item.py:1015
  1936. msgid "Up Total"
  1937. msgstr ""
  1938.  
  1939. #: ../../portable/item.py:1033
  1940. msgid "Item Details"
  1941. msgstr ""
  1942.  
  1943. #: ../../portable/item.py:1040
  1944. msgid "Torrent Details"
  1945. msgstr ""
  1946.  
  1947. #: ../../portable/item.py:1042
  1948. msgid "Torrent Details <i>stopped</i>"
  1949. msgstr ""
  1950.  
  1951. #: ../../portable/item.py:1046
  1952. msgid "Download Details"
  1953. msgstr ""
  1954.  
  1955. #: ../../portable/item.py:1263
  1956. msgid "downloading..."
  1957. msgstr ""
  1958.  
  1959. #: ../../portable/item.py:1270 ../../portable/item.py:1273
  1960. #, python-format
  1961. msgid "%s remaining"
  1962. msgstr ""
  1963.  
  1964. #: ../../portable/item.py:1282
  1965. msgid "starting up..."
  1966. msgstr ""
  1967.  
  1968. #: ../../portable/item.py:1477
  1969. msgid "Play Just This Video"
  1970. msgstr ""
  1971.  
  1972. #: ../../portable/item.py:1854
  1973. #, python-format
  1974. msgid "Removing %s items"
  1975. msgstr ""
  1976.  
  1977. #: ../../portable/item.py:1856
  1978. msgid ""
  1979. "One or more of these videos was not downloaded from a channel.  Would you "
  1980. "like to delete these items or just remove their entries from the Library?"
  1981. msgstr ""
  1982.  
  1983. #: ../../portable/item.py:1864
  1984. msgid ""
  1985. "One or more of these items is a folder.  When you remove or delete a folder, "
  1986. "any items inside that folder will also be removed or deleted."
  1987. msgstr ""
  1988.  
  1989. #: ../../portable/folder.py:132 ../../portable/folder.py:155
  1990. msgid "Rename Channel Folder"
  1991. msgstr ""
  1992.  
  1993. #: ../../portable/folder.py:134
  1994. #, python-format
  1995. msgid "Enter a new name for the channel folder %s"
  1996. msgstr ""
  1997.  
  1998. #: ../../portable/folder.py:210 ../../portable/folder.py:215
  1999. msgid "Rename Playlist Folder"
  2000. msgstr ""
  2001.  
  2002. #: ../../portable/folder.py:217
  2003. #, python-format
  2004. msgid "Enter a new name for the playlist folder %s"
  2005. msgstr ""
  2006.  
  2007. #: ../../portable/folder.py:225
  2008. msgid "Create Channel Folder"
  2009. msgstr ""
  2010.  
  2011. #: ../../portable/folder.py:239
  2012. msgid "Create Playlist Folder"
  2013. msgstr ""
  2014.  
  2015. #: ../../portable/folder.py:240
  2016. msgid "Enter a name for the new playlist folder"
  2017. msgstr ""
  2018.  
  2019. #: ../../portable/httpclient.py:68
  2020. #, python-format
  2021. msgid "Error: %s"
  2022. msgstr ""
  2023.  
  2024. #: ../../portable/httpclient.py:83 ../../portable/httpclient.py:89
  2025. msgid "Can't connect"
  2026. msgstr ""
  2027.  
  2028. #: ../../portable/httpclient.py:84
  2029. #, python-format
  2030. msgid "Connection Error: %s"
  2031. msgstr ""
  2032.  
  2033. #: ../../portable/httpclient.py:90
  2034. msgid "SSL connection error"
  2035. msgstr ""
  2036.  
  2037. #: ../../portable/httpclient.py:94
  2038. msgid "HTTP error"
  2039. msgstr ""
  2040.  
  2041. #: ../../portable/httpclient.py:97
  2042. #, python-format
  2043. msgid "Bad Status Line: %s"
  2044. msgstr ""
  2045.  
  2046. #: ../../portable/httpclient.py:100
  2047. #, python-format
  2048. msgid "Bad Header Line: %s"
  2049. msgstr ""
  2050.  
  2051. #: ../../portable/httpclient.py:103
  2052. #, python-format
  2053. msgid "Bad Chunk size: %s"
  2054. msgstr ""
  2055.  
  2056. #: ../../portable/httpclient.py:106
  2057. #, python-format
  2058. msgid "Expected CRLF got: %r"
  2059. msgstr ""
  2060.  
  2061. #: ../../portable/httpclient.py:109
  2062. #, python-format
  2063. msgid "%s closed connection"
  2064. msgstr ""
  2065.  
  2066. #: ../../portable/httpclient.py:115
  2067. msgid "Got 404 status code"
  2068. msgstr ""
  2069.  
  2070. #: ../../portable/httpclient.py:117
  2071. #, python-format
  2072. msgid "Bad Status Code: %s"
  2073. msgstr ""
  2074.  
  2075. #: ../../portable/httpclient.py:121
  2076. msgid "Authorization failed"
  2077. msgstr ""
  2078.  
  2079. #: ../../portable/httpclient.py:127
  2080. msgid "Pipeline request never started"
  2081. msgstr ""
  2082.  
  2083. #: ../../portable/httpclient.py:131
  2084. msgid "Timeout"
  2085. msgstr ""
  2086.  
  2087. #: ../../portable/httpclient.py:132
  2088. #, python-format
  2089. msgid "Connection to %s timed out"
  2090. msgstr ""
  2091.  
  2092. #: ../../portable/httpclient.py:136
  2093. msgid "Invalid URL"
  2094. msgstr ""
  2095.  
  2096. #: ../../portable/httpclient.py:137
  2097. #, python-format
  2098. msgid "\"%s\" is not a valid URL"
  2099. msgstr ""
  2100.  
  2101. #: ../../portable/httpclient.py:143
  2102. #, python-format
  2103. msgid "The file: \"%s\" doesn't exist"
  2104. msgstr ""
  2105.  
  2106. #: ../../portable/httpclient.py:147
  2107. msgid "Read error"
  2108. msgstr ""
  2109.  
  2110. #: ../../portable/httpclient.py:148
  2111. #, python-format
  2112. msgid "Error while reading from \"%s\""
  2113. msgstr ""
  2114.  
  2115. #: ../../portable/httpclient.py:341
  2116. msgid "Unknown Error code"
  2117. msgstr ""
  2118.  
  2119. #: ../../portable/httpclient.py:373
  2120. msgid "Connection closed"
  2121. msgstr ""
  2122.  
  2123. #: ../../portable/httpclient.py:798
  2124. msgid "Unknown"
  2125. msgstr ""
  2126.  
  2127. #: ../../portable/httpclient.py:799
  2128. msgid "Internal Error: Not ready to send"
  2129. msgstr ""
  2130.  
  2131. #: ../../portable/app.py:686
  2132. msgid "Database too new"
  2133. msgstr ""
  2134.  
  2135. #: ../../portable/app.py:687
  2136. msgid ""
  2137. "You have a database that was saved with a newer version of $shortAppName. "
  2138. "You must download the latest version of $shortAppName and run that."
  2139. msgstr ""
  2140.  
  2141. #: ../../portable/app.py:701
  2142. msgid "Video Directory Missing"
  2143. msgstr ""
  2144.  
  2145. #: ../../portable/app.py:702
  2146. msgid ""
  2147. "\n"
  2148. "Miro can't find your primary video directory.  This may be because it's "
  2149. "located on an external drive that is currently disconnected.\n"
  2150. "\n"
  2151. "If you continue, the video directory will be reset to a location on this "
  2152. "drive (this will cause you to lose some details about the videos on the "
  2153. "external drive).  You can also quit, connect the drive, and relaunch Miro."
  2154. msgstr ""
  2155.  
  2156. #: ../../portable/app.py:1039 ../../portable/app.py:1053
  2157. #: ../../portable/app.py:1097 ../../portable/app.py:1123
  2158. #: ../../portable/app.py:1143
  2159. #, python-format
  2160. msgid "Remove %s"
  2161. msgstr ""
  2162.  
  2163. #: ../../portable/app.py:1040
  2164. #, python-format
  2165. msgid "Are you sure you want to remove the guide %s?"
  2166. msgstr ""
  2167.  
  2168. #: ../../portable/app.py:1054
  2169. #, python-format
  2170. msgid "Are you sure you want to remove %s"
  2171. msgstr ""
  2172.  
  2173. #: ../../portable/app.py:1057 ../../portable/app.py:1102
  2174. #: ../../portable/app.py:1128 ../../portable/app.py:1147
  2175. #, python-format
  2176. msgid "Remove %s channels"
  2177. msgstr ""
  2178.  
  2179. #: ../../portable/app.py:1059
  2180. #, python-format
  2181. msgid "Are you sure you want to remove these %s playlists"
  2182. msgstr ""
  2183.  
  2184. #: ../../portable/app.py:1098
  2185. msgid ""
  2186. "What would you like to do with the videos in this channel that you've "
  2187. "downloaded?"
  2188. msgstr ""
  2189.  
  2190. #: ../../portable/app.py:1103
  2191. msgid ""
  2192. "What would you like to do with the videos in these channels that you've "
  2193. "downloaded?"
  2194. msgstr ""
  2195.  
  2196. #: ../../portable/app.py:1124
  2197. #, python-format
  2198. msgid ""
  2199. "Are you sure you want to remove %s?  Any downloads in progress will be "
  2200. "canceled."
  2201. msgstr ""
  2202.  
  2203. #: ../../portable/app.py:1129
  2204. #, python-format
  2205. msgid ""
  2206. "Are you sure you want to remove these %s channels?  Any downloads in "
  2207. "progress will be canceled."
  2208. msgstr ""
  2209.  
  2210. #: ../../portable/app.py:1144
  2211. #, python-format
  2212. msgid "Are you sure you want to remove %s?"
  2213. msgstr ""
  2214.  
  2215. #: ../../portable/app.py:1148
  2216. #, python-format
  2217. msgid "Are you sure you want to remove these %s channels?"
  2218. msgstr ""
  2219.  
  2220. #: ../../portable/app.py:1161
  2221. #, python-format
  2222. msgid "Stop watching %s"
  2223. msgstr ""
  2224.  
  2225. #: ../../portable/app.py:1162
  2226. #, python-format
  2227. msgid "Are you sure you want to stop watching %s?"
  2228. msgstr ""
  2229.  
  2230. #: ../../portable/app.py:1165
  2231. #, python-format
  2232. msgid "Stop watching %s directories"
  2233. msgstr ""
  2234.  
  2235. #: ../../portable/app.py:1166
  2236. #, python-format
  2237. msgid "Are you sure you want to stop watching these %s directories?"
  2238. msgstr ""
  2239.  
  2240. #: ../../portable/app.py:1197
  2241. msgid "Are you sure you want to quit?"
  2242. msgstr ""
  2243.  
  2244. #: ../../portable/app.py:1199
  2245. msgid ""
  2246. "Miro is still uploading your crash report. If you quit now the upload will "
  2247. "be canceled.  Quit Anyway?"
  2248. msgstr ""
  2249.  
  2250. #: ../../portable/app.py:1204
  2251. #, python-format
  2252. msgid "You have %d download still in progress.  Quit Anyway?"
  2253. msgid_plural "You have %d downloads still in progress.  Quit Anyway?"
  2254. msgstr[0] ""
  2255. msgstr[1] ""
  2256.  
  2257. #: ../../portable/app.py:1718
  2258. msgid "Invalid Value"
  2259. msgstr ""
  2260.  
  2261. #: ../../portable/app.py:1719
  2262. #, python-format
  2263. msgid "%s is invalid.  You must enter a non-negative number."
  2264. msgstr ""
  2265.  
  2266. #: ../../portable/app.py:1845
  2267. msgid "Error Revealing File"
  2268. msgstr ""
  2269.  
  2270. #: ../../portable/app.py:1846
  2271. #, python-format
  2272. msgid "The file \"%s\" was deleted from outside Miro."
  2273. msgstr ""
  2274.  
  2275. #: ../../portable/app.py:2017
  2276. msgid " - Invalid URL"
  2277. msgstr ""
  2278.  
  2279. #: ../../portable/app.py:2018
  2280. msgid ""
  2281. "The address you entered is not a valid URL.\n"
  2282. "Please double check and try again.\n"
  2283. "\n"
  2284. msgstr ""
  2285.  
  2286. #: ../../portable/app.py:2042
  2287. msgid "$shortAppName - Add Channel"
  2288. msgstr ""
  2289.  
  2290. #: ../../portable/app.py:2042
  2291. msgid "Enter the URL of the channel to add"
  2292. msgstr ""
  2293.  
  2294. #: ../../portable/app.py:2063
  2295. msgid "$shortAppName - Add Miro Guide"
  2296. msgstr ""
  2297.  
  2298. #: ../../portable/app.py:2063
  2299. msgid "Enter the URL of the Miro Guide to add"
  2300. msgstr ""
  2301.  
  2302. #: ../../portable/app.py:2069
  2303. msgid "$shortAppName - Download Video"
  2304. msgstr ""
  2305.  
  2306. #: ../../portable/app.py:2069
  2307. msgid "Enter the URL of the video to download"
  2308. msgstr ""
  2309.  
  2310. #: ../../portable/app.py:2426
  2311. msgid "Starter Channels"
  2312. msgstr ""
  2313.  
  2314. #: ../../portable/app.py:2443
  2315. msgid "Example Playlist"
  2316. msgstr ""
  2317.  
  2318. #: ../../portable/app.py:2469
  2319. msgid "Custom Channels"
  2320. msgstr ""
  2321.  
  2322. #: ../../portable/app.py:2469
  2323. msgid ""
  2324. "You are running a version of $longAppName with a custom set of channels."
  2325. msgstr ""
  2326.  
  2327. #: ../../portable/app.py:2484
  2328. msgid "Error Changing Movies Directory"
  2329. msgstr ""
  2330.  
  2331. #: ../../portable/app.py:2485
  2332. msgid ""
  2333. "You don't have permission to write to the directory you selected.  Miro will "
  2334. "continue to use the old videos directory."
  2335. msgstr ""
  2336.  
  2337. #: ../../portable/app.py:2514
  2338. msgid "Error Saving Video"
  2339. msgstr ""
  2340.  
  2341. #: ../../portable/app.py:2516
  2342. #, python-format
  2343. msgid ""
  2344. "An error occured while trying to save %s.  Please check that the file has "
  2345. "not been deleted and try again."
  2346. msgstr ""
  2347.  
  2348. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:1
  2349. msgid "(Changes won't go into effect until you restart Miro)"
  2350. msgstr ""
  2351.  
  2352. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:2
  2353. msgid ""
  2354. "1 day\n"
  2355. "3 days\n"
  2356. "6 days\n"
  2357. "10 days\n"
  2358. "1 month\n"
  2359. "Never"
  2360. msgstr ""
  2361.  
  2362. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:8
  2363. msgid "<b>BitTorrent</b>"
  2364. msgstr ""
  2365.  
  2366. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:9
  2367. msgid "<b>Searching for Videos</b>"
  2368. msgstr ""
  2369.  
  2370. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:10
  2371. msgid "<b>Would you like Miro to look for video files on your computer?</b>"
  2372. msgstr ""
  2373.  
  2374. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:11
  2375. msgid "<b>Would you like to run Miro when your computer starts up?</b>"
  2376. msgstr ""
  2377.  
  2378. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:12
  2379. msgid ""
  2380. "<b>You're done!</b>\n"
  2381. "\n"
  2382. "Setup is complete -- now you can find some channels and start watching.\n"
  2383. "\n"
  2384. "<b>Don't Wait:</b> Miro is different than watching webpage videos -- "
  2385. "publishers can offer big, high quality videos.  So don't sit around waiting "
  2386. "for videos: start some downloads and check back later.\n"
  2387. "\n"
  2388. "<b>Leave it On:</b> Miro regularly checks channels for new videos and "
  2389. "downloads in the background.  Leaving it running means you'll have new "
  2390. "videos when you're ready to watch.\n"
  2391. "\n"
  2392. "<b>Don't Worry About Disk Space:</b> Like a TiVo, Miro features an "
  2393. "'expiration' system that helps clean out older videos to make room for new "
  2394. "videos.  You can always keep a video permanently by clicking 'save' and you "
  2395. "can set a channel's settings to save videos automatically.\n"
  2396. "\n"
  2397. "<b>Go Big:</b> The button to the right of the play button shows videos "
  2398. "fullscreen.\n"
  2399. "\n"
  2400. "<b>Find Videos:</b> The Miro Guide has hundreds of internet TV channels, all "
  2401. "of them are free.  Just click 'ADD' to watch a channel."
  2402. msgstr ""
  2403.  
  2404. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:26
  2405. msgid "By default, videos _expire after"
  2406. msgstr ""
  2407.  
  2408. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:27
  2409. msgid "C_hannel:"
  2410. msgstr ""
  2411.  
  2412. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:28
  2413. msgid "C_hannels"
  2414. msgstr ""
  2415.  
  2416. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:29
  2417. msgid "C_reate Channel"
  2418. msgstr ""
  2419.  
  2420. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:30
  2421. msgid "Check Channels for _new content"
  2422. msgstr ""
  2423.  
  2424. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:31
  2425. msgid "Disk _Space"
  2426. msgstr ""
  2427.  
  2428. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:33
  2429. msgid "Don't start a download _if it leaves less than"
  2430. msgstr ""
  2431.  
  2432. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:34
  2433. msgid "Download at _most"
  2434. msgstr ""
  2435.  
  2436. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:35
  2437. msgid ""
  2438. "Every 30 minutes\n"
  2439. "Every hour\n"
  2440. "Manually"
  2441. msgstr ""
  2442.  
  2443. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:38
  2444. msgid "G_B free"
  2445. msgstr ""
  2446.  
  2447. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:39
  2448. msgid "Go"
  2449. msgstr ""
  2450.  
  2451. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:40
  2452. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:4
  2453. msgid "In This:"
  2454. msgstr ""
  2455.  
  2456. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:44
  2457. msgid ""
  2458. "Miro can find all the videos on your computer to help you organize your "
  2459. "collection."
  2460. msgstr ""
  2461.  
  2462. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:46
  2463. msgid "Play _videos one after another"
  2464. msgstr ""
  2465.  
  2466. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:47
  2467. msgid "Preferences"
  2468. msgstr ""
  2469.  
  2470. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:48
  2471. msgid "Restrict to my full _home folder"
  2472. msgstr ""
  2473.  
  2474. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:49
  2475. msgid "S_top after each video"
  2476. msgstr ""
  2477.  
  2478. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:50
  2479. msgid "S_tore downloaded videos in this folder:"
  2480. msgstr ""
  2481.  
  2482. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:51
  2483. msgid "Search _Engine:"
  2484. msgstr ""
  2485.  
  2486. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:52
  2487. msgid "Search _custom folder:"
  2488. msgstr ""
  2489.  
  2490. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:53
  2491. msgid "Select Movies Directory"
  2492. msgstr ""
  2493.  
  2494. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:54
  2495. msgid "Select custom search directory"
  2496. msgstr ""
  2497.  
  2498. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:55
  2499. msgid ""
  2500. "The next few screens will help you set up Miro so that it works best for "
  2501. "you.  Here's the first question."
  2502. msgstr ""
  2503.  
  2504. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:56
  2505. msgid "To a_void slowdowns, limit upstream to"
  2506. msgstr ""
  2507.  
  2508. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:57
  2509. msgid "Volume:"
  2510. msgstr ""
  2511.  
  2512. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:58
  2513. msgid ""
  2514. "We recommend that you allow Miro to launch when your computer starts up.  "
  2515. "This way, videos that haven't finished downloading can finish and new videos "
  2516. "on your channels will be ready when you want to watch."
  2517. msgstr ""
  2518.  
  2519. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:60
  2520. msgid ""
  2521. "Welcome to Internet TV.  There's a lot you can do with Miro: automatically "
  2522. "download videos from your favorite channels, watch new videos one after the "
  2523. "other, download torrents, recommend videos to friends, and lots more."
  2524. msgstr ""
  2525.  
  2526. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:61
  2527. msgid ""
  2528. "You've selected a new folder to download movies to.  Should Miro migrate "
  2529. "your existing downloads there?  (Currently dowloading movies will not be "
  2530. "moved until they finish.)"
  2531. msgstr ""
  2532.  
  2533. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:62
  2534. msgid "_Add Folder"
  2535. msgstr ""
  2536.  
  2537. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:63
  2538. msgid "_Automatically run Miro when I log in"
  2539. msgstr ""
  2540.  
  2541. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:64
  2542. msgid "_Bit Torrent uses ports between"
  2543. msgstr ""
  2544.  
  2545. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:65
  2546. msgid "_Downloads"
  2547. msgstr ""
  2548.  
  2549. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:66
  2550. msgid "_Folders"
  2551. msgstr ""
  2552.  
  2553. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:67
  2554. msgid "_General"
  2555. msgstr ""
  2556.  
  2557. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:68
  2558. msgid "_KB/s when my computer is active"
  2559. msgstr ""
  2560.  
  2561. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:69
  2562. msgid "_Playback"
  2563. msgstr ""
  2564.  
  2565. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:70
  2566. msgid "_Resume playback of videos from the point where they were stopped"
  2567. msgstr ""
  2568.  
  2569. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:71
  2570. msgid "_Search"
  2571. msgstr ""
  2572.  
  2573. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:72
  2574. msgid "_Search For:"
  2575. msgstr ""
  2576.  
  2577. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:73
  2578. msgid "_URL"
  2579. msgstr ""
  2580.  
  2581. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:74
  2582. msgid "_Warn me when I attempt to quit with downloads in progress"
  2583. msgstr ""
  2584.  
  2585. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:75
  2586. msgid "_Watch for new videos in these folders and include them in the Library"
  2587. msgstr ""
  2588.  
  2589. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:76
  2590. msgid "_and"
  2591. msgstr ""
  2592.  
  2593. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:77
  2594. msgid "videos at once"
  2595. msgstr ""
  2596.  
  2597. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/about.dtd.template:2
  2598. msgid ""
  2599. "$longAppName version $appVersion ($appRevision); copyright (c) 2005-2007 "
  2600. "$publisher.  $longAppName and the $longAppName logo are trademarks of "
  2601. "$publisher."
  2602. msgstr ""
  2603.  
  2604. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/about.dtd.template:1
  2605. msgid "About $longAppName"
  2606. msgstr ""
  2607.  
  2608. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/addchannel.dtd.template:1
  2609. msgid "Add Channel"
  2610. msgstr ""
  2611.  
  2612. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/addchannel.dtd.template:2
  2613. msgid "Please enter the URL of the channel you'd like to add."
  2614. msgstr ""
  2615.  
  2616. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:6
  2617. msgid "Copy log to clipboard"
  2618. msgstr ""
  2619.  
  2620. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:5
  2621. msgid "Open up the bug tracker"
  2622. msgstr ""
  2623.  
  2624. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:2
  2625. msgid ""
  2626. "Please help us fix it. Copy and paste all the\n"
  2627. "information into our bug tracker and tell us what you were doing when the\n"
  2628. "problem occurred."
  2629. msgstr ""
  2630.  
  2631. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:7
  2632. msgid ""
  2633. "Then, please restart $longAppName (or you may keep getting related errors). "
  2634. "Sorry for the inconvenience. $longAppName is still in beta, but with your "
  2635. "help we're fixing problems fast!"
  2636. msgstr ""
  2637.  
  2638. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:1
  2639. msgid "You found a bug in $longAppName!"
  2640. msgstr ""
  2641.  
  2642. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:1
  2643. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:1
  2644. msgid " "
  2645. msgstr ""
  2646.  
  2647. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:2
  2648. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:2
  2649. msgid "'"
  2650. msgstr ""
  2651.  
  2652. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:10
  2653. msgid ""
  2654. "But we'll try our best to grab the files. It may take extra time to list the "
  2655. "videos, and descriptions may look funny."
  2656. msgstr ""
  2657.  
  2658. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:12
  2659. msgid "Please contact the publishers of"
  2660. msgstr ""
  2661.  
  2662. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:13
  2663. msgid ""
  2664. "and ask if they can supply a feed in a format that will work with "
  2665. "$shortAppName."
  2666. msgstr ""
  2667.  
  2668. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/main.dtd.template:1
  2669. msgid "$longAppName"
  2670. msgstr ""
  2671.  
  2672. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:4
  2673. msgid ""
  2674. "You've selected a new folder to download movies to.  Should $shortAppName "
  2675. "migrate your existing downloads there?(Currently dowloading movies will not "
  2676. "be moved until they finish)"
  2677. msgstr ""
  2678.  
  2679. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:1
  2680. msgid "Channel requires authentication"
  2681. msgstr ""
  2682.  
  2683. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:2
  2684. msgid ""
  2685. "Please enter the username and password given to you by this channel's "
  2686. "publisher."
  2687. msgstr ""
  2688.  
  2689. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:51
  2690. msgid "(WARNING: Changes won't go into effect until you restart $longAppName.)"
  2691. msgstr ""
  2692.  
  2693. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:30
  2694. msgid "Add Folder..."
  2695. msgstr ""
  2696.  
  2697. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:4
  2698. msgid "Automatically run $longAppName when I login."
  2699. msgstr ""
  2700.  
  2701. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:50
  2702. msgid "BitTorrent"
  2703. msgstr ""
  2704.  
  2705. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:42
  2706. msgid "By default, videos expire after"
  2707. msgstr ""
  2708.  
  2709. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:13
  2710. msgid "Check channels for new content"
  2711. msgstr ""
  2712.  
  2713. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:6
  2714. msgid "Close to tray so that downloads can continue."
  2715. msgstr ""
  2716.  
  2717. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:14
  2718. msgid "Every 30 minutes"
  2719. msgstr ""
  2720.  
  2721. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:15
  2722. msgid "Every hour"
  2723. msgstr ""
  2724.  
  2725. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:28
  2726. msgid "Folder"
  2727. msgstr ""
  2728.  
  2729. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:16
  2730. msgid "Manually"
  2731. msgstr ""
  2732.  
  2733. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:1
  2734. msgid "Options"
  2735. msgstr ""
  2736.  
  2737. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:21
  2738. msgid "Play one video, then stop."
  2739. msgstr ""
  2740.  
  2741. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:7
  2742. msgid "Quit Miro completely."
  2743. msgstr ""
  2744.  
  2745. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:19
  2746. msgid ""
  2747. "Remember where I stopped watching a video and continue playing from that "
  2748. "point."
  2749. msgstr ""
  2750.  
  2751. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:29
  2752. msgid "Show as a Channel"
  2753. msgstr ""
  2754.  
  2755. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:24
  2756. msgid "Store downloaded videos in this folder:"
  2757. msgstr ""
  2758.  
  2759. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:52
  2760. msgid "To avoid slowdowns, limit upstream bandwith when my computer is active."
  2761. msgstr ""
  2762.  
  2763. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:53
  2764. msgid "Upstream limit (KB/s)"
  2765. msgstr ""
  2766.  
  2767. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:54
  2768. msgid "Use BitTorrent ports between"
  2769. msgstr ""
  2770.  
  2771. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:40
  2772. msgid ""
  2773. "WARNING: This setting will not go into effect until you restart $longAppName."
  2774. msgstr ""
  2775.  
  2776. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:10
  2777. msgid "Warn me when I attempt to quit with downloads in progress."
  2778. msgstr ""
  2779.  
  2780. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:27
  2781. msgid "Watch for new videos in these folders and include them in my Library."
  2782. msgstr ""
  2783.  
  2784. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:5
  2785. msgid "When I click the red close button:"
  2786. msgstr ""
  2787.  
  2788. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:55
  2789. msgid "and"
  2790. msgstr ""
  2791.  
  2792. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:5
  2793. msgid "Channel:"
  2794. msgstr ""
  2795.  
  2796. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:6
  2797. msgid "Search Engine:"
  2798. msgstr ""
  2799.  
  2800. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:2
  2801. msgid "Search For:"
  2802. msgstr ""
  2803.  
  2804. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:7
  2805. msgid "URL:"
  2806. msgstr ""
  2807.  
  2808. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:33
  2809. msgid ""
  2810. "$longAppName can find all the videos on your computer to help you organize "
  2811. "your collection."
  2812. msgstr ""
  2813.  
  2814. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:45
  2815. msgid ""
  2816. "$longAppName regularly checks channels for new videos and downloads in the "
  2817. "background.  Leaving it running means you'll have new videos when you're "
  2818. "ready to watch."
  2819. msgstr ""
  2820.  
  2821. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:29
  2822. msgid "$shortAppName First Time Setup"
  2823. msgstr ""
  2824.  
  2825. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:39
  2826. msgid "Cancel Search"
  2827. msgstr ""
  2828.  
  2829. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:38
  2830. msgid "Change"
  2831. msgstr ""
  2832.  
  2833. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:46
  2834. msgid "Don't Worry About Disk Space:"
  2835. msgstr ""
  2836.  
  2837. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:50
  2838. msgid "Find Videos:"
  2839. msgstr ""
  2840.  
  2841. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:48
  2842. msgid "Go Big:"
  2843. msgstr ""
  2844.  
  2845. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:44
  2846. msgid "Leave it On:"
  2847. msgstr ""
  2848.  
  2849. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:47
  2850. msgid ""
  2851. "Like a TiVo, $longAppName features an 'expiration' system that helps clean "
  2852. "out older videos to make room for new videos.  You can always keep a video "
  2853. "permanently by clicking 'save' and you can set a channel's settings to save "
  2854. "videos automatically."
  2855. msgstr ""
  2856.  
  2857. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:42
  2858. msgid ""
  2859. "Now you can explore the Channel Guide\n"
  2860. "and start watching.  A few tips to get started:"
  2861. msgstr ""
  2862.  
  2863. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:40
  2864. msgid "Reset Search"
  2865. msgstr ""
  2866.  
  2867. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:35
  2868. msgid "Restrict to all my personal files."
  2869. msgstr ""
  2870.  
  2871. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:36
  2872. msgid "Search custom folder:"
  2873. msgstr ""
  2874.  
  2875. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:51
  2876. msgid ""
  2877. "The $shortAppName Channel Guide has hundreds of internet TV channels; all of "
  2878. "them are free.  Just click 'ADD' to watch a channel."
  2879. msgstr ""
  2880.  
  2881. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:49
  2882. msgid "The button to the right of the play button shows videos fullscreen."
  2883. msgstr ""
  2884.  
  2885. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:30
  2886. msgid ""
  2887. "The next few screens will help you set up $longAppName so that it works best "
  2888. "for you."
  2889. msgstr ""
  2890.  
  2891. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:31
  2892. msgid ""
  2893. "We recommend that you have $longAppName launch when your computer starts "
  2894. "up.  This way, videos in progress can finish downloading and new videos can "
  2895. "be downloaded in the background, ready when you want to watch."
  2896. msgstr ""
  2897.  
  2898. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:34
  2899. msgid "Would you like $longAppName to look for video files on your computer?"
  2900. msgstr ""
  2901.  
  2902. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:32
  2903. msgid "Would you like to run $shortAppName on startup?"
  2904. msgstr ""
  2905.  
  2906. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:41
  2907. msgid "You're done!"
  2908. msgstr ""
  2909.  
  2910. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/update_available.dtd.template:1
  2911. msgid "Release Notes:"
  2912. msgstr ""
  2913.  
  2914. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/yesno.dtd.template:1
  2915. msgid "Question"
  2916. msgstr ""
  2917.